Mitia’s Sun
Homage to Shostakovich
für Blechbläserquintett
ENS209 Partitur und Stimmen - 28,00 CHF (Print)
Jean-Marc Boudet (*1957)
2 Trompeten, Horn, Posaune und Tuba
“Mitia” war Dmitri Schostakowitschs Kosename für seine Vertrauten.
“Wir leben glücklich unter der Sonne der Stalin- Verfassung.” Diese vorsichtig ironische Bemerkung stammt aus der privaten Korrespondenz des Komponisten und hat den Titel des Werkes wie auch dessen gewaltigen und bedrückenden Charakter inspiriert. Das giubilo am Ende des Werkes ist ein Freudens- und Befreiungsausbruch.
Für die Sowjets war er ein bürgerlicher und elitärer Komponist, im Westen wurde er als stalinistischer Propagandist betrachtet. Das war das Drama von Schostakowitsch, dessen einziger Fehler war, unter der falschen Sonne zu leben.
“Mitia” war Dmitri Schostakowitschs Kosename für seine Vertrauten.
“Wir leben glücklich unter der Sonne der Stalin- Verfassung.” Diese vorsichtig ironische Bemerkung stammt aus der privaten Korrespondenz des Komponisten und hat den Titel des Werkes wie auch dessen gewaltigen und bedrückenden Charakter inspiriert. Das giubilo am Ende des Werkes ist ein Freudens- und Befreiungsausbruch.
Für die Sowjets war er ein bürgerlicher und elitärer Komponist, im Westen wurde er als stalinistischer Propagandist betrachtet. Das war das Drama von Schostakowitsch, dessen einziger Fehler war, unter der falschen Sonne zu leben.